The smart Trick of 语录 That Nobody is Discussing

Ora ga shashin no moderu da zo / Onsen ryokou ha tanoshii zo / Onsen de konyoku da zo (オラが写真のモデルだゾ / 温泉旅行は楽しいゾ / 温泉で混浴だゾ) 

Nami no deru puru ni iku zo / Natsu hayapparikaki koori ga tabeta i zo / Eakon gakowarechatta zo (波の出るプールに行くゾ / 夏はやっぱりかき氷が食べたいゾ / エアコンがこわれちゃったゾ) 

Oshogatsu ha nigiyaka da zo / Sukii ni dekakeru zo / Gerende ha osawagi da zo (お正月はにぎやかだゾ / スキーにでかけるゾ / ゲレンデは大騒ぎだゾ) 

Ei, que abans d'anar a les rebaixes s'ha d'acabar la feina de casa! / Ei, que en Kazama i jo som uns amics molt íntims! / Ei, que se'ns acaben les piles!

Himawarino shourai ni kitaisu ru more info zo / Micchi no norowa reta tsuitachi da zo / Ora tachi ikka no hanabitaikai wo tanoshi mu zo (ひまわりの将来に期待するゾ / ミッチーの呪われた一日だゾ / オラ達一家の花火大会を楽しむゾ) 

Sukii jō de rizooto suru zo / Nazo no bijo to sukii kyōjitsu da zo / Sukii no ato demo asonjau zo (スキー場でリゾートするゾ / 謎の美女とスキー教室だゾ / スキーの後でも遊んじゃうゾ) 

Hatena wa dare no neko da zo / Mimi sōji wa kimochi ii zo / Misae no dōsōkai da zo (ハテナは謎の猫だゾ / 耳ソージは気持ちいいゾ / みさえの同窓会だゾ) 

Nene's father, who likes to check out cherry blossom festivals and invite the Nohara spouse and children to, A lot to his wife's chagrin. He is named Bill Milfer within the Funimation dub, wherever he never ever appears onscreen.

Hayame no o nengajou da zo / Takuhai bin san ha gokurou da zo / Yoshinaga-sensei no ibu da zo (早めのお年賀状だゾ / 宅配便さんはご苦労だゾ / よしなが先生のイブだゾ) 

A 24-yr-outdated woman who is the Rose Class's Instructor and Ishizaka's rival, who emanates from a peasant relatives in rural Japan. She likes to reside in fashion, but in reality she struggles to save cash for luxuries and lives in an affordable condominium. Though she has said that she dislikes teaching at Futaba Kindergarten and designs to move to a greater university, she won't accomplish that, even if offered the opportunity to get the job done at A further kindergarten with higher shell out.

Seetaa wo amu zo / guy'in densha ni noru zo / Tō-chan no kaisha de asobu zo (セーターを編むゾ / 満員電車に乗るゾ / 父ちゃんの会社で遊ぶゾ) 

Ei, que hem de fer servir els cupons abans que caduquin! / Ei, que l'Usuto Yoshii té molt mala kind! / Ei, que a la senyoreta Matsuzaka no acaba de fer realitat el seu somni!

Des de l'episodi 372 en endavant s'ha barrejat l'ordre d'emissió de cada "mini episodi" en comparació a l'emissió japonesa ometent alguns episodis. for every això aquest salt en la numeració, for each intentar reenganxar amb l’emissió japonesa.  

aichanto kakeochi suru zo / shiro no cm debyu da zo / musashino tsurugi ta kyokutan ryū ga kita! (あいちゃんと駆け落ちするゾ / シロのCMデビューだゾ / 武蔵野剣太 極端流が来た!) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *